Red logo of Meiji AcademyWide red logo of Meiji Academy
EnglishENDeutschDEitalianoITespañolESfrançaisFR中文ZH한국어KOภาษาไทยTHРусскийRUTürkçeTRpolskiPLportuguêsPTsvenskaSVnorsk bokmålNBdanskDAsuomiFIhrvatskiHRсрпскиSRslovenščinaSLmagyarHUčeštinaCSslovenčinaSKIndonesiaIDMelayuMS
OVER
Meiji AcademieMeiji studentenLeraren & personeelGetuigenissenBlog
LOCATIE
HokkaidoFukuokaOnline studeren
STUDIE
Standaard CursusOnline studeren
Modules
GesprekJapans bedrijfTraditionele cultuurPrivélessenPopcultuur
Pakketten
Lange-termijncursussenZomercursusWinter CursusBildungsurlaubBildungskarenz
Cursussen vergelijken
BLIJF
Accommodatie
OverzichtAppartementSharehouseVrouw SharehouseGastgezin
Luchthaven ophalenActiviteiten & CultuurOndersteuning voor studentenVisum InformatieReisverzekering
STEUN
Neem contact met ons opAanvraagprocedureOndersteuning voor studentenStudiepunten universiteitSchoolvakantiesMinderjarigenStagesFAQ
TOEPASSEN
HokkaidoFukuokaOnline studeren
Neem contact met ons op

Algemene voorwaarden

inhoudsopgave
Alleen de Algemene voorwaarden in het Engels zijn wettelijk bindend en nauwkeurig geformuleerd; vertalingen dienen alleen ter referentie.

Inleiding

De volgende overeenkomst is van toepassing op alle studenten die op of na 1 januari 2014 deelnemen aan een programma of dienst aangeboden door Meiji Academy en haar aangesloten partners. Meiji Academy is een dochteronderneming van Amniscor Co., Ltd., gevestigd in Watanabedori 5-1-26, Chuo-ku, Fukuoka City 810-0004, Japan. We hebben alle punten met betrekking tot je rechten en plichten onder deze overeenkomst behandeld. Zorg ervoor dat je het leest en neem gerust contact met ons op als je vragen hebt.

Definities in dit contract

“U” of ”Uw” verwijst naar de aanvrager. “Wij”, ‘Ons’, ‘Onze’, ‘School’ of ”Campus” verwijst naar Meiji Academy of kortweg “Meiji”. “Student” betekent een aanvrager die geaccepteerd is om zich in te schrijven voor een van onze cursussen, voor zowel Japanse Online Lessen als In-Person Studies op onze scholen. “Cursussen betekent elke intensieve Japanse taalstudie van minstens 10 uur of meer per week, bijv. een standaardcursus, seizoenscursus, studentenvisumcursus of een andere lange-termijnstudie Japans. Het betekent niet, noch omvat het Japanse privélessen en Japanse online lessen. “Modules verwijzen naar aparte uitbreidingen die gecombineerd kunnen worden met cursussen, bijv. Japanse zakelijke manieren, traditionele cultuur, popcultuur, conversatie Japans en privélessen. “Les” of ”Klas” verwijst naar elk type les in persoon of online. Alle privélessen duren 45 minuten, behalve Privélessen, Japanse Online Lessen, Japanse Zakelijke Manieren en Conversationeel Japans, die 50 minuten duren. “Termijn” of ‘Studieperiode’. betekent 12 weken en geldt alleen voor Lange-termijn cursussen. “Huisvestingskosten”. betekent alle kosten gerelateerd aan onze service voor het regelen, boeken en communiceren met accommodatieverschaffers namens jou. Wij zullen namens jou spreken als er problemen ontstaan tussen jou en de accommodatieverschaffer. We zijn echter niet verantwoordelijk voor eventuele schade en kunnen ook niet optreden als garantsteller.

Vorming en voltooiing van het contract

Om de vorming van een contract tussen de aanvrager en de school mogelijk te maken, moet er eerst een schriftelijke aanvraag door de kandidaat-student worden ingediend, die wordt uitgevoerd door het invullen van de studieraming.

  1. Aanvragen worden ingevuld doordat de aanvrager een aanvraagformulier voor de schatting naar de school stuurt.
  2. Voor cursussen van 1 jaar, 18 maanden en 2 jaar moeten aanvragers een aanvraag indienen en het inschrijfgeld op de uiterste inschrijfdatum betalen.
  3. De school gaat ervan uit dat alle aanvragers hun aanvraag invullen nadat ze de algemene voorwaarden hebben gelezen en begrepen.
  4. Het contract wordt gesloten wanneer de school de factuur naar de aanvrager stuurt.

Aanmeldingsvoorwaarden

Aan alle onderstaande aanmeldingsvoorwaarden moet worden voldaan, zodat de aanvrager in aanmerking komt voor inschrijving voor de cursussen die Meiji Academy aanbiedt.

  1. De minimumleeftijd voor de cursussen is 14 jaar voor individuele studenten. Minderjarigen (jonger dan 18 jaar volgens de Japanse wet) hebben voor hun studie toestemming nodig van een ouder of wettelijke voogd.
  2. De gevraagde cursus moet op de betreffende datum nog beschikbaar en niet volgeboekt zijn.
  3. De resterende tijd voor aanvang van de cursus moet voldoende zijn om de cursus door te laten gaan. Een minimum van een maand voor aanvang van de cursus is vereist.
  4. De school beoordeelt de medische, fysieke en mentale conditie van de aanvrager. Als de school van mening is dat de aanvrager niet voorbereid is op de druk van studeren en leven in Japan, kan een aanvraag worden geweigerd.

Houd er rekening mee dat de school het exclusieve recht heeft om een aanvraag zonder opgaaf van reden te weigeren.

Kosten

Onderstaande kosten zijn niet bij de factuur inbegrepen en worden apart in rekening gebracht, afhankelijk van het verzoek en/of de vereisten.

Huisvestingskosten

Als de student eerder aankomt dan de datum waarop de accommodatie begint, of later vertrekt dan de datum waarop de accommodatie eindigt, zal de school, waar mogelijk, ervoor zorgen dat de accommodatieperiode wordt verlengd. De aanvrager moet in dit geval de extra kosten betalen. Als dit echter niet mogelijk is, moet de aanvrager zelf op eigen kosten accommodatie regelen voor de extra nachten.

Maaltijden

Tenzij anders overeengekomen, wordt alleen het ontbijt verzorgd op de gastgezinbestemming. Als er om een diner of andere maaltijden wordt gevraagd, betaalt de aanvrager dit rechtstreeks aan het gastgezin. Bij andere accommodatie typen worden geen maaltijden verstrekt. De aanvrager is verantwoordelijk voor de kosten van andere maaltijden.

Reiskosten

De aanvrager is verantwoordelijk voor de kosten die gemaakt worden om van de accommodatie naar de school te reizen.

Wijzigingskosten

Als de student een wijziging van de studieperiode aanvraagt, zijn de volgende wijzigingskosten van toepassing:

  • Verlenging van de studieperiode: Geen Kosten.
  • Verkorting van de studieperiode: ¥2,000

Bankkosten/overschrijvingskosten

Alle gerelateerde bankoverschrijvingen, geldwisselkosten en andere commissies die kunnen ontstaan tijdens een geldtransactie moeten door de student worden betaald. Als de school een bedrag ontvangt dat niet overeenkomt met het oorspronkelijke factuurbedrag, moet het verschil door de student worden betaald voordat de cursus begint.

Afhalen van het vliegveld

In de meeste gevallen wordt het afhalen van het vliegveld niet gerestitueerd in verband met vooruitboekingen en betalingen aan autoverhuurbedrijven of limousineservices. Als je vlucht niet op tijd aankomt door vluchtwijzigingen of vertragingen, kunnen er extra kosten in rekening worden gebracht om je transfer te verzetten. Het is mogelijk dat luchthaven pickups niet kunnen worden verplaatst tijdens het hoogseizoen. In dit geval kan de school niet wettelijk aansprakelijk worden gesteld voor eventuele financiële schade. Kijk voor meer informatie op onze Luchthaven afhaalpagina of neem direct contact met ons op.

Internationale Reisverzekering

Alle studenten moeten zelf of via ons een internationale reisverzekering afsluiten. De meeste internationale bezoekers komen tijdens hun verblijf in Japan niet in aanmerking voor door de overheid gefinancierde medische diensten. Als je een medische behandeling krijgt terwijl je in Japan bent, moet je mogelijk de volledige kosten van die behandeling betalen. In geval van annulering behoudt de verzekeringsmaatschappij zich het recht voor om restituties te weigeren op basis van de annuleringsdatum, reden en eerdere acties in verband met het verzekeringsgebruik. Als er een vergoeding wordt toegekend door de verzekeringsmaatschappij, worden er annuleringskosten in rekening gebracht door hen en de school voor de administratieve procedure.

Betaling van het lesgeld

Alle kosten die in deze overeenkomst worden genoemd, moeten op de overeengekomen wijze volledig aan de school worden betaald en op de aangegeven datum (meestal een maand voor aanvang van de cursus) zijn ontvangen. De school is mogelijk niet in staat om cursussen of accommodaties te reserveren met openstaande betalingen en behoudt zich het recht voor om de inschrijving van de student te annuleren. We hebben het exclusieve recht om een aanmelding zonder opgaaf van reden te weigeren, dit uitsluitend ter beoordeling van de school.

Beëindigingsbeleid

Je kunt je op elk gewenst moment terugtrekken uit een van onze programma's en diensten, maar dit moet wel via een schriftelijk verzoek gebeuren. Er worden wijzigingskosten en annuleringskosten in rekening gebracht, afhankelijk van het programma waarvoor je bent ingeschreven en op welke datum de annulering plaatsvindt. Eventuele kosten in verband met overschrijvingen en wisselkoersen zijn voor rekening van de student en kunnen variëren afhankelijk van de transactiemethode.

Kortlopende cursussen (1-11 weken)

Seizoenscursussen worden behandeld als kortlopende cursussen, zelfs als de gewenste studieperiode 12 weken is.

Datum van annuleringRestitutiebedrag
Meer dan 28 dagen voor aanvang van de cursus 100% van de kosten voor cursussen, modules, accommodatie en accommodatie
Tussen 7 en 28 dagen voor aanvang van de cursus 80% van de cursussen, modules en accommodatie
Minder dan een week voor aanvang van de cursus 50% van de cursussen, modules en accommodatie
Na aanvang van de cursus Voor alle geannuleerde weken van de cursussen die meer dan twee weken van tevoren zijn nadat het annuleringsverzoek is ontvangen: 2.000¥ per dag voor groepslessen en 3.000¥ per module.

Het inschrijvingsgeld voor de cursus wordt nooit terugbetaald. Er wordt geen terugbetaling gegeven voor lessen die al plaatsvonden.

Langdurige cursussen

Elke cursus die langer duurt dan 11 weken wordt beschouwd als een lange-termijncursus met een apart terugbetalingsbeleid.

  • Cursus van 3 maanden (1 termijn)
  • Verlenging van 3 maanden (1 Termijn) of 6-maandelijkse cursus (2 Termijnen)
  • 1-jaarscursus (40 weken), 18-maandencursus (60 weken) en 2-jaarscursus studentenvisum (80 weken)
AnnuleringsdatumRestitutiebedrag
Meer dan 28 dagen voor aanvang van de cursus 100% van de cursussen, modules, 80% van de cursussen, modules en accommodatie
Tussen 7 en 28 dagen voor aanvang van de cursus van alleen de eerste 12 weken
Minder dan een week voor aanvang van de cursus 50% van de cursussen, modules en accommodatie van alleen de eerste 12 weken
Na aanvang van de cursus Voor alle geannuleerde weken van de huidige termijn die meer dan twee weken van tevoren zijn nadat het annuleringsverzoek is ontvangen: 2.000¥ per dag voor groepslessen en 3.000¥ per module. 100% van de cursussen en 70% van de accommodatie voor alle volgende termijnen die meer dan 2 weken voor de startdatum geannuleerd worden.

Het inschrijvingsgeld voor de cursus is uitgesloten van terugbetaling. Er wordt geen restitutie gegeven voor lessen die al hebben plaatsgevonden.

Voor Japanse Online Lessen

kun je je online privélessen kosteloos verzetten tot 24 uur voor aanvang van de geplande les. Als je de deadline overschrijdt, kun je de les niet meer verzetten en wordt deze beschouwd als een gevolgde les. Online groepslessen kunnen niet worden verplaatst vanwege het volgen van een vooraf vastgestelde studietijdlijn en tellen mee voor je gemiste lessen als je er niet aan deelneemt.

Type online lesRestitutie Bedrag
Online privélessen & online groepslessen. 100% van alle online lessen die meer dan twee weken van tevoren zijn geannuleerd nadat het annuleringsverzoek is ontvangen.
Certificaatcursus Japanse taalstudie (150 uur) 80% van alle online lessen die meer dan twee weken van tevoren zijn geannuleerd nadat het annuleringsverzoek is ontvangen
Speciale Kortingspakketten (Online Lessen In Bulk) 70% van alle online lessen die meer dan twee weken van tevoren zijn geannuleerd nadat het annuleringsverzoek is ontvangen.

Er wordt geen restitutie gegeven voor Online Privélessen of Speciale Kortingspakketten die zijn verlopen, wat betekent dat de lessen niet binnen drie maanden na de aankoopdatum zijn gevolgd.

Wijzigingen na aanmelding en nationale feestdagen

  1. Studenten kunnen een verzoek indienen om de studie te wijzigen nadat de aanmelding is voltooid. De school behoudt zich het recht voor om deze wijziging te weigeren, maar zal proberen aan alle verzoeken tegemoet te komen waar dit mogelijk is.
  2. Verzoeken om de cursussen en Japanse niveaus te wijzigen moeten ten minste één week van tevoren schriftelijk worden ingediend. Wijzigingen worden alleen geaccepteerd vanaf maandag van elke week. Een wijzigingsverzoek dat bijvoorbeeld op een dinsdag wordt ingediend, gaat dus in op de daaropvolgende maandag.
  3. Er worden 5.000¥ extra administratiekosten in rekening gebracht om het accommodatietype te wijzigen nadat de accommodatie is geregeld. Veranderingen van accommodatie zijn afhankelijk van beschikbaarheid voor de gevraagde periode, aangezien ze worden georganiseerd door externe huisvestingsaanbieders. Zoals vermeld in 5. Zoals vermeld in 5. BEËINDIGINGSBELEID, kan er geen terugbetaling worden gedaan. Verder kun je de eerder betaalde accommodatiekosten niet gebruiken om een nieuw geregelde accommodatie te compenseren of te betalen.
  4. De school werkt op dezelfde manier als een universiteit; op basis van een “roostersysteem”. De lessen vinden 's ochtends of 's middags plaats, afhankelijk van verschillende factoren, zoals je Japanse niveau, de beschikbaarheid van bepaalde docenten, de beschikbaarheid van klaslokalen en het aantal studenten per klas. Lesroosters kunnen wekelijks veranderen en worden de week ervoor aan de student bekendgemaakt.
  5. In het onwaarschijnlijke geval dat een klas slechts één of twee studenten heeft, ontvangt de student een aangepast lesrooster van 15 privé- of semi-privélessen per week (3 lessen per dag).
  6. De school is gesloten voor studenten op nationale feestdagen en andere gespecificeerde dagen zoals vermeld op onze Vakantie pagina. In ruil voor de gemiste lessen wordt er een gratis evenement georganiseerd. Deelname aan het evenement is optioneel, maar de student kan geen geld terugkrijgen als hij/zij ervoor kiest om het geplande evenement niet bij te wonen. (In het zeer onwaarschijnlijke geval dat er geen evenement plaatsvindt, krijgen studenten 2.000 JPY per dag voor groepslessen of 1000 JPY per privéles terugbetaald). Dit geldt niet voor enige vorm van overmacht of “”onvoorziene omstandigheden“” zoals vermeld in 8. DISCLAIMER.

Website & promotiemateriaal

De inhoud van onze website en ander promotiemateriaal wordt geacht geldig en correct te zijn. We kunnen echter niet aansprakelijk worden gesteld of verantwoordelijk worden gehouden voor eventuele verkeerde informatie of onduidelijkheden die in de inhoud worden vermeld. Prijzen zijn onderhevig aan verandering zonder verdere kennisgeving en de aanvrager is aansprakelijk voor de aankoop van deze cursussen, tenzij zijn eerste aanbetaling en/of cursussen al zijn betaald. Meiji Academy behoudt zich het recht voor uw foto's en videobeelden te gebruiken voor reproductie in ons promotiemateriaal, zoals posters, advertenties, gedrukte publicaties, onze website en andere sociale media. Wij betalen geen vergoeding aan personen voor deze mediagebruiken en het auteursrecht van de foto's en video's berust bij Meiji Academy. Door akkoord te gaan met deze voorwaarden geeft u toestemming om uw foto- en videodata te gebruiken voor onze promotionele doeleinden.

Disclaimer

Meiji Academy doet haar best om haar aspirant-studenten tegemoet te komen, toch kunnen wij geen verantwoordelijkheid nemen voor de volgende zaken.

  • Je kunt geen paspoort en/of visum krijgen of de toegang tot Japan geweigerd worden door het Japanse Immigratiebureau.
  • Je kunt je visum niet op tijd krijgen of na aankomst verlengen.
  • De lessen worden geannuleerd en er worden geen vervangende lessen gepland in het geval van een natuurramp (bijv. tyfoon, tsunami, aardbeving, vulkaan, enz.), oorlog, staking, terroristische activiteit, pandemie of een andere even ernstige onvoorziene omstandigheid.
  • De school aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor ongelukken of problemen tijdens het verblijf van de student in Japan.
  • De student verzuimt een buitenlandse reisverzekering af te sluiten en weigert als alternatief gebruik te maken van onze reisverzekeringsdienst.
  • De school kan geen verantwoordelijkheid accepteren voor lichamelijke, geestelijke of economische schade die de student oploopt door oorzaken waar de school geen invloed op heeft.
  • Als een student schade veroorzaakt aan zijn of haar accommodatie, is de student verantwoordelijk voor de kosten van de schade.
  • Als de reputatie of faciliteiten van de school beschadigd zijn door toedoen van de student, dan zullen we een schadevergoeding eisen van de student.
  • Tijdens je verblijf in Japan ben je verantwoordelijk voor je daden en persoonlijk aansprakelijk voor eventuele schade als gevolg van een overtreding van de wet, regelgeving, gewoonten of de regels van de school. In deze gevallen kan de school geen aansprakelijkheid aanvaarden.
  • De student is verantwoordelijk voor eventuele ongevallen die zich voordoen tijdens activiteiten zoals sporten en is zelf verantwoordelijk voor het afsluiten van een aanvullende verzekering voor sporten waarvoor dekking nodig is.
  • Onder geen van de bovengenoemde omstandigheden zal de school lesgeld terugbetalen en kan de school gerechtelijke stappen overwegen als de kwestie niet vreedzaam kan worden opgelost voor alle betrokken partijen.

Toepasselijk recht

Op deze overeenkomst is Japans recht van toepassing.

Jurisdictie

Eventuele geschillen en juridische geschillen vallen uitsluitend onder de jurisdictie van de prefecturele rechtbank van Fukuoka.

Wijziging van deze overeenkomst

Deze overeenkomst kan te allen tijde worden gewijzigd zonder kennisgeving aan de aanvrager. Het is de verantwoordelijkheid van de student om eventuele wijzigingen die van toepassing zijn op zijn of haar aanvraag op te volgen.

Laten we beginnen

Neem contact met ons op om te ontdekken hoe we je kunnen helpen met je studiedoelen.

KRIJG EEN GRATIS AANBIEDING
White logo of Meiji Academy info@meijiacademy.com
NUTTIGE INFORMATIE
Over MeijiCursussen vergelijkenPrijslijstSchoolvakantiesGetuigenissenAwards
STUDIE & VERBLIJF
SchoolfaciliteitenOnze studentenInfo huisvestingLuchthaven ophalenVisum InformatieStudiepunten universiteit
STEUN
AanvraagprocedureOndersteuning voor studentenStage in JapanVoor minderjarigenBlogFAQ
Hokkaido School 北海道校
Susukino West Bld, Minami 8 Nishi 9 - 1032-28, Chuo-ku, Sapporo 064-0808 Japan
+81-11-205-0681
Fukuoka School 福岡校
6th Floor, Arrow Mansion Building, Watanabedori 5-1-26, Chuo-ku, Fukuoka City 810-0004 Japan
+81-92-231-9557
© 2014-2025 Meiji Academy. All Rights Reserved.
Algemene voorwaarden
Privacybeleid
Antidiscriminatiebeleid