
Idemo!
Javi nam se i saznaj kako možemo da ti pomognemo da ostvariš svoje ciljeve u učenju.
Sledeći ugovor se primenjuje na sve studente koji učestvuju u bilo kom programu ili usluzi koje nudi Meiji Academy i njeni partnerski subjekti od 1. januara 2014. nadalje. Meiji Academy je filijala Amniscor Co., Ltd., na adresi Watanabedori 5-1-26, Chuo-ku, Fukuoka City 810-0004, Japan. Obradili smo sve tačke koje se odnose na tvoja prava i obaveze prema ovom ugovoru. Obavezno ga pročitaj i slobodno nas kontaktiraj ako imaš bilo kakvih pitanja.
"Ti" ili "Tvoje" odnosi se na tebe kao podnosioca prijave. "Mi", "Nas", "Naše", "Škola" ili "Kampus" odnosi se na Meiji Academy ili skraćeno 'Meiji'. "Student" znači podnosilac prijave koji je primljen na bilo koji naš kurs, bilo za online časove japanskog jezika ili za studije uživo u školi. "Kursevi" znači svaki intenzivni kurs japanskog jezika od najmanje 10 sati nedeljno ili više, npr. Standardni kurs, Sezonski kurs, Kurs sa studentskom vizom ili bilo koje druge dugoročne studije japanskog jezika. Ne uključuje privatne časove japanskog jezika niti online časove japanskog jezika. "Moduli" odnosi se na dodatne module koje možeš kombinovati sa glavnim kursevima, npr. Poslovni bonton na japanskom, Tradicionalna kultura, Pop kultura, Konverzacijski japanski i Privatni časovi. "Čas" ili "Nastava" odnosi se na bilo koji oblik nastave uživo ili online. Svi časovi uživo traju 45 minuta, osim Privatnih časova, Online časova japanskog jezika, Poslovnog bontona na japanskom i Konverzacijskog japanskog, koji traju 50 minuta. "Razdoblje" ili "Studijsko razdoblje" znači 12 nedelja i odnosi se samo na dugoročne kurseve. "Naknada za organizaciju smeštaja" znači sve troškove naše usluge za organizaciju, rezervaciju i komunikaciju sa pružaocima smeštaja u tvoje ime. Ako dođe do problema između tebe i pružaoca smeštaja, mi ćemo posredovati, ali ne preuzimamo odgovornost za štetu niti možemo biti jemac.
Da bi se ugovor sklopio između podnosioca prijave i škole, najpre moraš poslati pisani zahtev, ispunjavanjem obrasca za procenu studija.
Svi uslovi prijave u nastavku moraju biti ispunjeni da bi mogao da upišeš kurseve Meiji Academy.
Imaj na umu da škola ima isključivo pravo da odbije bilo koju prijavu bez obrazloženja i prema sopstvenom nahođenju.
Naknade navedene u nastavku nisu uključene u račun i naplaćuju se odvojeno prema zahtevu ili potrebi.
Ako stigneš ranije od datuma početka smeštaja ili ostaneš duže nakon isteka, škola će, ako je moguće, organizovati produženje smeštaja. U tom slučaju moraš platiti dodatne troškove. Ako to nije moguće, moraš sam da organizuješ i platiš dodatni smeštaj.
Ako nije drugačije dogovoreno, u homestayu se obezbeđuje samo doručak. Ako želiš večeru ili dodatne obroke, plaćaš ih direktno porodici domaćina. U drugim vrstama smeštaja obroci se ne nude.
Sam snosiš troškove prevoza od smeštaja do škole.
Ako zatražiš promenu razdoblja studija, primenjuje se sledeća naknada:
Sve troškove bankovnih transfera, menjačnica i drugih provizija snosi student. Ako škola primi iznos koji ne odgovara fakturi, moraš da platiš razliku pre početka kursa.
U većini slučajeva, preuzimanje sa aerodroma nije povratno zbog unapred izvršenih rezervacija i plaćanja kompanijama za rentiranje automobila ili pružaocima limuzinskih usluga. Ako tvoj let ne stigne na vreme zbog promena ili kašnjenja, mogu se primeniti dodatne naknade za ponovno zakazivanje prevoza. Postoji mogućnost da preuzimanje sa aerodroma ne može da se ponovo zakaže tokom udarnih sezona. U tom slučaju škola ne može da snosi pravnu odgovornost za bilo kakvu finansijsku štetu. Za više informacija, proveri naš Stranica za preuzimanje sa aerodroma ili nas kontaktiraj direktno.
Svi studenti moraju kupiti međunarodno putno osiguranje, pojedinačno ili preko nas. Većina međunarodnih posetilaca nema pravo na javno finansirane medicinske usluge dok su u Japanu. Ako dobiješ medicinski tretman dok si u Japanu, možda ćeš morati da platiš ceo trošak tog tretmana. U slučaju otkazivanja, osiguravač zadržava pravo da odbije bilo kakav povraćaj na osnovu datuma otkazivanja, razloga i prethodnih postupaka u vezi sa korišćenjem osiguranja. Ako osiguravač odobri povraćaj, oni i škola će naplatiti naknadu za administrativnu proceduru.
Sve naknade navedene u ovom ugovoru moraju se u potpunosti platiti školi dogovorenim načinom i primiti do određenog datuma (obično mesec dana pre početka kursa). Škola možda neće moći da rezerviše kurseve ili smeštaj ako postoje neizmirena plaćanja i zadržava pravo da otkaže tvoje upisivanje. Imamo isključivo pravo da odbijemo bilo koju prijavu bez razloga, prema sopstvenom nahođenju škole.
Za sav smeštaj, osim za boravak kod porodice, potreban je obavezan, potpuno povratni depozit od ¥30,000. Imaj u vidu da iznos povraćaja može malo da odstupa od originalne uplate zbog promena kursa japanskog jena između uplate i povraćaja. Takođe, sve naknade za konverziju valute koje nastanu tokom povraćaja snosi podnosilac zahteva.
Možeš da se povučeš iz bilo kog našeg programa ili usluge u bilo kom trenutku, ali to moraš da uradiš putem pisanog zahteva. Naknada za izmene i otkazivanje biće naplaćena u zavisnosti od programa na koji si upisan i datuma otkazivanja. Sve naknade vezane za bankovne transfere i devizne kurseve snosi student i one mogu da variraju u zavisnosti od načina transakcije.
Sezonski kursevi tretiraju se kao kratkoročni, čak i ako period studija traje 12 nedelja.
Datum otkazivanja | Iznos povraćaja |
---|---|
Više od 28 dana pre početka kursa | 100% kursa, modula, smeštaja i naknade za organizaciju smeštaja |
Između 7 i 28 dana pre početka kursa | 80% kursa, modula i smeštaja |
Manje od nedelju dana pre početka kursa | 50% kursa, modula i smeštaja |
Nakon početka kursa | Za sve otkazane nedelje kursa više od dve nedelje unapred nakon prijema zahteva: ¥2,000 po danu za grupne časove i ¥3,000 po modulu samo. |
Naknada za prijavu na kurs ne vraća se ni u jednom slučaju. Ne vraća se novac za časove koji su već održani.
Svaki kurs duži od 11 nedelja smatra se dugoročnim i ima posebnu politiku povraćaja.
Datum otkazivanja | Iznos povraćaja |
---|---|
Više od 28 dana pre početka kursa | 100% kursa, modula, smeštaja i naknade za organizaciju smeštaja |
Između 7 i 28 dana pre početka kursa | 80% kursa, modula i smeštaja samo za prvi 12-nedeljni semestar |
Manje od nedelju dana pre početka kursa | 50% kursa, modula i smeštaja samo za prvi 12-nedeljni semestar |
Nakon početka kursa | Za sve otkazane nedelje trenutnog semestra više od dve nedelje unapred nakon prijema zahteva: ¥2,000 po danu za grupne časove i ¥3,000 po modulu samo. 100% kursa i 70% smeštaja za sve naredne semestre otkazane više od dve nedelje pre početka. |
Naknada za prijavu na kurs ne vraća se ni u jednom slučaju. Ne vraća se novac za časove koji su već održani.
Svoje privatne online lekcije možeš besplatno prezakazati do 24 sata pre nego što je zakazani čas trebalo da počne. Ako propustiš rok, nećeš moći da prezakazuješ čas i on će se računati kao odrađen. Grupne online lekcije nije moguće prezakazati zbog prethodno određenog rasporeda nastave i računaju se kao propuštene ako u njima ne učestvuješ.
Vrsta online lekcija | Iznos povraćaja |
---|---|
Privatne online lekcije i Grupne online lekcije | 100% za sve otkazane online lekcije više od dve nedelje unapred nakon što je zahtev za otkazivanje primljen. |
Kurs japanskog jezika sa sertifikatom o pohađanju (150 sati) | 80% za sve otkazane online lekcije više od dve nedelje unapred nakon što je zahtev za otkazivanje primljen. |
Specijalni popust paketi (više online lekcija) | 70% za sve otkazane online lekcije više od dve nedelje unapred nakon što je zahtev za otkazivanje primljen. |
Nema povraćaja za privatne online lekcije ili posebne pakete popusta koji su istekli, što znači da lekcije nisu održane u roku od tri meseca od datuma kupovine.
Sadržaj prikazan na našem websajtu i drugom promotivnom materijalu smatra se tačnim i ispravnim. Međutim, ne možemo biti odgovorni ni snositi odgovornost za bilo kakve netačne informacije ili nejasnoće navedene u sadržaju. Cene su podložne promenama bez prethodne najave, a ti ćeš biti odgovoran za svaku kupovinu ovih kurseva, osim ako je tvoj početni depozit i/ili kursevi već plaćen. Meiji Akademija zadržava pravo da koristi tvoje fotografije i video snimke tvoje osobe za reprodukciju u našem promotivnom materijalu, kao što su posteri, reklame, štampani materijal, naš websajt i društvene mreže. Ne vršimo nikakva plaćanja pojedincima u vezi sa ovim korišćenjem medija, a autorska prava na fotografije i video materijal pripadaće Meiji Akademiji. Slažući se sa ovim uslovima i pravilima, daješ svoj pristanak da tvoje fotografije i video materijal budu korišćeni u promotivne svrhe.
Meiji Akademija će učiniti sve da udovolji potrebama svojih budućih studenata, ali ne možemo preuzeti odgovornost za sledeće slučajeve.
Ovaj ugovor će biti regulisan i tumačen u skladu sa japanskim zakonima.
Bilo kakvi sporovi i pravni postupci rešavaju se isključivo pod nadležnošću Prefekturalnog suda u Fukuoki.
Ovaj ugovor može biti izmenjen u bilo kom trenutku bez prethodne najave kandidatu. Odgovornost je na studentu da prati sve promene koje se mogu primeniti na njegovu ili njenu prijavu.