Pievienojieties Meiji globālajai ģimenei

Kāpēc kopienai ir nozīme

Three people making peace signs smile for a photo while standing in front of a Japanese shrine.

Jūsu pieredze Japānā ir saistīta gan ar cilvēkiem, gan ar valodu.

Pārcelšanās uz jaunu valsti var būt aizraujoša, taču tā var arī sagraut. Tāpēc mūsu studenti bieži saka, ka Meiji Akadēmijas kopiena ir tas, kas padara viņu uzturēšanos neaizmirstamu. Jau no ierašanās brīža jūs satiksiet cilvēkus no visas pasaules, kuri tikpat ļoti vēlas iepazīt Japānu kā jūs.

Kur mācīšanās kļūst par draudzību mūža garumā

Izvēloties Meiji akadēmiju, jūs ne tikai pierakstāties uz japāņu valodas nodarbībām. Jūs pievienojaties starptautiskai ģimenei, kurā skolēni cits citu atbalsta, dalās piedzīvojumos un rada atmiņas uz visu mūžu. Neatkarīgi no tā, vai esat šeit divas nedēļas vai sešus mēnešus, jūs nekad nejutīsieties kā svešinieks.

Three people making peace signs smile for a photo while standing in front of a Japanese shrine.

Tūlītēja draudzība, jau no pirmās dienas

Aktivitātes, kas vieno ikvienu

Studentu viedokļi

A woman with shoulder-length blonde hair smiles while wearing a patterned blue and white Japanese jacket indoors.
VALENTINE, 17 Šveice
3-mēnesis Course + Japāņu biznesa etiķete, Tradicionālā japāņu kultūra & Viesnīcu un tūrisma prakse Tokijā

Meiji Akadēmijā es uzzināju daudz jauna par japāņu biznesa manierēm, kas mani lieliski sagatavoja praksei. Es patiešām priecājos, ka Meiji par mani labi rūpējās visas manas uzturēšanās laikā un arī iekārtoja mani lieliskā uzņēmējģimenē.

A smiling woman holds a certificate while standing beside a large blue plush toy in a room with photos on a string.
BRONTE, 19 UK
6-mēnesis Course + Sarunvaloda japāņu valodā & Tradicionālā japāņu kultūra

No visām lietām, ko es darīju studiju laikā Meiji, man vislabāk patika mācīties japāņu valodu tieši sarunājoties ar savu viesģimeni. Viņi patiešām veidoja manu pieredzi, lai tā būtu tik lieliska, atverot man savas mājas un liekot man justies kā ģimenes loceklim.

A young person with curly, reddish-brown hair holds up a peace sign while standing outdoors in front of a modern building.
NIEK, 17 Nīderlande
4-nedēļa Course + Japāņu popkultūra & Tradicionālā japāņu kultūra

Fukuoka ir ļoti liela pilsēta, pie kuras es neesmu īsti pieradusi. Tomēr mana uzturēšanās bija pārsteidzoša, pateicoties Meiji draudzīgajam personālam un atbalstam visas uzturēšanās laikā. Manuprāt, tā ir lieliska vieta, kur mācīties japāņu valodu.

A young man with braces in a plaid shirt smiles on a rooftop overlooking a city skyline and body of water.
FRANCISCO, 20 Meksika
6-mēnesis Course

Šī vieta man kļuva kā otrās mājas. Kā topošajai valodu skolotājai man ir ārkārtīgi svarīgi izdarīt pareizo izvēli, izvēloties valodu skolu, un, par laimi, es varu teikt, ka Meiji akadēmijā es izdarīju pareizo izvēli.

An East Asian woman with shoulder-length brown hair and a black top smiles while standing indoors.
HYEKYEONG, 25 Dienvidkoreja
3-mēnesis Course + Privātstundas japāņu valodā & Japāņu popkultūra

Fukuoka ir mana mīļākā pilsēta, un Meidži man katru dienu lika atklāt par pilsētu ko jaunu. Ja vēlies iepazīt Japānas dabu, pietiek braukt ar vilcienu apmēram 30 minūtes, un tu varēsi redzēt skaistus dabas skatus.

A man with styled brown hair leans against a grey stone pillar and looks over his shoulder outdoors.
CHIWEI, 21 Ķīna
3-mēnesis Course + Privātstundas japāņu valodā, Japāņu biznesa etiķete & Prakse Japānā

Meiji personāls manas uzturēšanās laikā bija ļoti draudzīgs un pretimnākošs. Es tikko ierados šeit un man nebija ne jausmas, ko man vajadzētu darīt prakses laikā, bet ar viņu palīdzību es pakāpeniski pielāgojos šai jaunajai videi un daudz ko iemācījos.

A person with long dark hair holds a small paper bag with a blue logo over their mouth in front of a Japanese storefront.
CARLET, 23 Filipīnas
3-nedēļa Course + Privātstundas japāņu valodā, Sarunvaloda japāņu valodā & Tradicionālā japāņu kultūra

Man patīk, ka Fukuoka ir daudz brīvāka nekā lielākās pilsētas. Cilvēki ir ļoti sirsnīgi un draudzīgi pret ārzemniekiem, un ēdiens ir pārsteidzošs! Mans mīļākais ir HAKATA RAMEN!

A man in reflective aviator sunglasses and a t-shirt looks to the side in a mountainous setting.
TOBIAS, 22 Vācija
4-nedēļa Course + Japāņu biznesa etiķete & Prakse Japānā

Pēc sākotnējās intervijas es saņēmu lielisku piedāvājumu no starptautiska uzņēmuma, kurā man bija iespēja risināt daudz lielisku uzdevumu. Redzot, kā projektu vadībai pieiet un kā to risina Japānas uzņēmumā, mans redzesloks noteikti paplašinājās.

A woman with long brown hair smiles at the camera in front of a bright green background.
MARIANNE, 25 Šveice
3-nedēļa Course + Tradicionālā japāņu kultūra

Meiji skolotāji ir ļoti laipni. Man patika nodarbības ar visiem skolotājiem, jo viņi visu paskaidro ļoti skaidri. Kad mums bija kādi jautājumi par mācību grāmatu, viņi vienmēr atvēlēja laiku, lai man ar kaut ko palīdzētu. Īpaši Komiya-sensei ir lielisks skolotājs!! :)

A young man in an orange hoodie makes a peace sign while standing inside a greenhouse.
MARK, 22 Krievija
4-nedēļa Course + Sarunvaloda japāņu valodā & Tradicionālā japāņu kultūra

Tā kā es tur nevienu nepazinu, manas lielākās bailes bija atrast draugus. Taču es satiku cilvēkus no visas pasaules un ieguvu daudz japāņu draugu. Es pat uzlaboju savu angļu valodu :D Es noteikti atgriezīšos atkal!

A man in a black shirt smiles at the camera while sitting inside a coffee shop.
CRAIG, 30 ASV
3-mēnesis Course + Sarunvaloda japāņu valodā & Tradicionālā japāņu kultūra

Braukt uz Japānu vienmēr bija mans sapnis, taču es šaubījos, vai spert šo lielo soli. Kad sastapu Meidži, viss mainījās. Viņu ļoti atsaucīgās, detalizētās atbildes un rūpīgais atbalsts visas manas uzturēšanās laikā padarīja Japānu par man neaizmirstamu atmiņu.

A woman with long, wavy brown hair smiles slightly while looking at the camera in an outdoor setting.
STEPHANIE, 28 Francija
6-nedēļa Course + Sarunvaloda japāņu valodā & Tradicionālā japāņu kultūra

Lai gan bija daudz citu skolu lielākajās pilsētās, piemēram, Tokijā un Osakā, es vēlējos iepazīt "īstu japāņu dzīvesveidu", izvēloties tūristiem mazāk zināmu vietu. Mani pārsteidza Meiji akadēmijas sniegtā informācija par to, cik liela un dinamiska pilsēta ir Fukuoka.

Vairāk atsauksmes
Pie chart displays percentages for most common nationalities.

Globāls, viesmīlīgs sajaukums

Ko jūs satiksiet Meidži akadēmijā?

  • Lielākā daļa studentu vecumā no 14 līdz 30 gadiem no vairāk nekā 60 valstīm.
  • Iesācējiem, pieredzējušajiem un visiem starp tiem
  • Starptautiskais personāls un draudzīgi skolotāji, kas palīdz integrēties jau no pirmās dienas.

Mūsu klases ir pilnas ar dažādu valodu un kultūru pārstāvjiem, taču visus vieno viens mērķis - kopīgi iepazīt Japānu.

Uzzināt vairāk

FAQ kopienai

Vai man pirms ierašanās ir jāprot japāņu valoda?

Nē! Lielākā daļa mūsu studentu ierodas kā iesācēji. Jūs ātri iemācīsieties gan nodarbībās, gan sociālajās aktivitātēs. Ja vēlaties sākt vēl agrāk, apmeklējiet mūsu Japāņu valodas tiešsaistes nodarbības.

Vai es satikšu cilvēkus ārpus savas klases?

Jā! Aktivitātes un pasākumi ir visu līmeņu un vecumu, tāpēc jums būs draugi no katras grupas.

Vai kopiena pārsvarā ir rietumu studenti?

Lai gan lielākā daļa (aptuveni 80 %) studentu ir no Eiropas, Austrālijas un Ziemeļamerikas, mums ir arī ievērojams skaits studentu no Latīņamerikas un Austrumāzijas. Tā ir patiesi starptautiska.

Kā iegūt draugus, ja esmu kautrīgs?

Daudzi studenti sākumā jūtas nervozi, taču mūsu strukturētās aktivitātes un pasākumi nelielās grupās ļauj viegli iepazīties ar citiem. Tu drīz atradīsi savus cilvēkus!

Vai ir pasākumi ārpus mācību stundām?

Jā! Mēs organizējam kultūras braucienus, saviesīgus vakarus un nedēļas nogales pasākumus, lai palīdzētu skolēniem veidot saikni ārpus klases.

Vai pēc aizbraukšanas es varu uzturēt kontaktus ar draugiem?

Pilnīgi noteikti! Meidži akadēmijai ir aktīvs absolventu tīkls, tāpēc jūs varat uzturēt kontaktus ar draugiem no visas pasaules. Un, jā, kad būsi tuvumā, iegriezies un sasveicinies! :)

Vai ir valodu apmaiņas iespējas?

Jā, jūs varat praktizēt japāņu valodu kopā ar vietējiem studentiem un palīdzēt ārvalstu studentiem uzlabot angļu vai citu valodu zināšanas.