Bliv en del af Meijis globale familie

Hvorfor fællesskabet betyder noget

Three people making peace signs smile for a photo while standing in front of a Japanese shrine.

Din oplevelse i Japan handler lige så meget om mennesker som om sprog.

Det kan være spændende at flytte til et nyt land - men det kan også føles overvældende. Derfor siger vores studerende ofte, at fællesskabet på Meiji Academy er det, der gør deres ophold uforglemmeligt. Fra det øjeblik du ankommer, vil du møde mennesker fra hele verden, som er lige så ivrige efter at udforske Japan, som du er.

Hvor læring bliver til livslangt venskab

Når du vælger Meiji Academy, melder du dig ikke bare til japanskundervisning. Du bliver medlem af en international familie, hvor eleverne støtter hinanden, deler eventyr og skaber minder, der varer hele livet. Uanset om du er her i to uger eller seks måneder, vil du aldrig føle dig som en fremmed.

Three people making peace signs smile for a photo while standing in front of a Japanese shrine.

Øjeblikkelige venskaber, fra første dag

Aktiviteter, der bringer alle sammen

Studerendes stemmer

A woman with shoulder-length blonde hair smiles while wearing a patterned blue and white Japanese jacket indoors.
VALENTINE, 17 Schweiz
3-måned Course + Japansk forretningsskik, Traditionel japansk kultur & Hotel- og turismepraktik i Tokyo

På Meiji Academy lærte jeg en masse om japansk forretningsskik, som forberedte mig perfekt til min praktikplads. Jeg er virkelig glad for, at Meiji tog sig godt af mig under hele mit ophold og også placerede mig hos en fantastisk værtsfamilie.

A smiling woman holds a certificate while standing beside a large blue plush toy in a room with photos on a string.
BRONTE, 19 STORBRITANNIEN
6-måned Course + Konversationsjapansk & Traditionel japansk kultur

Ud af alle de ting, jeg gjorde under mit udlandsophold hos Meiji, var min favorit at lære japansk direkte, mens jeg talte med min værtsfamilie. De var virkelig med til at gøre min oplevelse så fantastisk, som den var, ved at åbne deres hjem for mig og få mig til at føle mig som et familiemedlem.

A young person with curly, reddish-brown hair holds up a peace sign while standing outdoors in front of a modern building.
NIEK, 17 Holland
4-uge Course + Japansk popkultur & Traditionel japansk kultur

Fukuoka er en meget stor by, som jeg ikke rigtig er vant til. Men mit ophold var fantastisk takket være Meijis venlige personale og støtte under hele mit ophold. Jeg synes, det er et fantastisk sted at studere japansk.

A young man with braces in a plaid shirt smiles on a rooftop overlooking a city skyline and body of water.
FRANCISCO, 20 Mexico
6-måned Course

Dette sted blev som et andet hjem for mig. Som kommende sproglærer mener jeg, at det er enormt vigtigt at træffe det rigtige valg, når det gælder sprogskoler, og heldigvis kan jeg sige, at jeg traf den rigtige beslutning med Meiji Academy.

An East Asian woman with shoulder-length brown hair and a black top smiles while standing indoors.
HYEKYEONG, 25 Sydkorea
3-måned Course + Privatundervisning i japansk & Japansk popkultur

Fukuoka er min yndlingsby, og Meiji fik mig til at opdage nye ting om byen hver dag. Hvis du vil opleve den japanske natur, kan du bare tage et tog i 30 minutter og se smukke landskaber.

A man with styled brown hair leans against a grey stone pillar and looks over his shoulder outdoors.
CHIWEI, 21 Kina
3-måned Course + Privatundervisning i japansk, Japansk forretningsskik & Praktikophold i Japan

Meijis personale var supervenligt og imødekommende under mit ophold. Jeg var lige kommet hertil og havde ingen idé om, hvad jeg skulle lave i praktikperioden, men med deres hjælp tilpassede jeg mig gradvist dette nye miljø og lærte så meget.

A person with long dark hair holds a small paper bag with a blue logo over their mouth in front of a Japanese storefront.
CARLET, 23 Filippinerne
3-uge Course + Privatundervisning i japansk, Konversationsjapansk & Traditionel japansk kultur

Jeg elsker, hvor meget mere afslappet Fukuoka er end de større byer. Folk er meget varme og venlige over for udlændinge, og maden er fantastisk! Min favorit er HAKATA RAMEN!

A man in reflective aviator sunglasses and a t-shirt looks to the side in a mountainous setting.
TOBIAS, 22 Tyskland
4-uge Course + Japansk forretningsskik & Praktikophold i Japan

Efter mit første interview fik jeg et godt tilbud fra en international virksomhed, hvor jeg fik mulighed for at løse en masse gode opgaver. At se, hvordan projektledelse gribes an og håndteres i en japansk virksomhed, udvidede helt sikkert min horisont.

A woman with long brown hair smiles at the camera in front of a bright green background.
MARIANNE, 25 Schweiz
3-uge Course + Traditionel japansk kultur

Lærerne på Meiji er meget venlige. Jeg kunne godt lide timerne med alle lærerne, fordi de forklarede alting meget tydeligt. Når vi havde nogle spørgsmål ud over lærebogen, tog de sig altid tid til at hjælpe mig med hvad som helst. Især Komiya-sensei er en fantastisk lærer!!! :)

A young man in an orange hoodie makes a peace sign while standing inside a greenhouse.
MARK, 22 Rusland
4-uge Course + Konversationsjapansk & Traditionel japansk kultur

Da jeg ikke kendte nogen der, var min største frygt ikke at finde venner. Men jeg mødte folk fra hele verden og fik mange japanske venner. Jeg forbedrede endda mit engelsk :D Jeg kommer helt sikkert tilbage igen!

A man in a black shirt smiles at the camera while sitting inside a coffee shop.
CRAIG, 30 USA
3-måned Course + Konversationsjapansk & Traditionel japansk kultur

At komme til Japan har altid været en drøm for mig, men jeg tøvede lidt med at tage det store skridt. Da jeg stødte på Meiji, ændrede alt sig. Deres meget lydhøre, detaljerede svar og grundige støtte under hele mit ophold gjorde Japan til et uforglemmeligt minde for mig.

A woman with long, wavy brown hair smiles slightly while looking at the camera in an outdoor setting.
STEPHANIE, 28 Frankrig
6-uge Course + Konversationsjapansk & Traditionel japansk kultur

Der var mange andre skoler i større byer som Tokyo og Osaka, men jeg ville gerne opleve den »ægte japanske livsstil« ved at vælge et mindre kendt sted for turister. Jeg blev overrasket over at lære gennem Meiji Academy, hvor stor og livlig en by Fukuoka er.

Flere udtalelser
Pie chart displays percentages for most common nationalities.

En global, indbydende blanding

Hvem vil du møde på Meiji Academy?

  • Flertallet af studerende i alderen 14-30+ fra mere end 60 lande
  • Begyndere, avancerede elever og alle derimellem
  • Internationalt personale og venlige lærere, der hjælper dig med at blive integreret fra første dag

Vores klasseværelser er fulde af forskellige sprog og kulturer, men alle har et fælles mål: at opleve Japan sammen.

Få mere at vide

FAQ for fællesskabet

Skal jeg kunne japansk, før jeg kommer?

Nej, nej, nej! De fleste af vores elever ankommer som begyndere. Du lærer hurtigt i klassen og under sociale aktiviteter. Hvis du vil starte endnu tidligere, så tjek vores Lektioner i japansk online.

Vil jeg møde folk uden for mit klassetrin?

Ja, det gør vi! Aktiviteter og arrangementer blandes på alle niveauer og i alle aldre, så du får venner fra alle grupper.

Er det mest vestlige studerende, der er med i fællesskabet?

Selv om langt størstedelen (ca. 80 %) af de studerende kommer fra Europa, Australien og Nordamerika, har vi også et betydeligt antal studerende fra Latinamerika og Østasien. Det er virkelig internationalt.

Hvordan får jeg venner, hvis jeg er genert?

Mange studerende er nervøse i starten, men vores strukturerede aktiviteter og arrangementer i små grupper gør det nemt at møde andre. Du vil snart finde dine venner!

Er der arrangementer uden for skoletiden?

Ja, det gør vi! Vi arrangerer kulturelle ture, sociale aftener og weekendaktiviteter for at hjælpe eleverne med at knytte bånd uden for klasseværelset.

Kan jeg holde kontakten med mine venner, efter jeg er rejst?

Helt sikkert! Meiji Academy har et aktivt alumnenetværk, så du kan holde kontakten med venner fra hele verden. Og ja, kig forbi og sig hej, når du er i nærheden! :)

Er der mulighed for sprogudveksling?

Ja, du kan øve japansk med lokale studerende og hjælpe internationale studerende med at forbedre deres engelsk eller andre sprog.