Liituge Meiji globaalse perega

Miks kogukond on oluline

Three people making peace signs smile for a photo while standing in front of a Japanese shrine.

Teie kogemus Jaapanis on seotud nii inimeste kui ka keelega.

Uude riiki kolimine võib olla põnev, kuid see võib tunduda ka üle jõu käivana. Seepärast ütlevad meie üliõpilased sageli, et Meiji Akadeemia kogukond on see, mis teeb nende viibimise unustamatuks. Saabumisest alates kohtad inimesi üle kogu maailma, kes on sama innukalt Jaapanit avastamas kui sina.

Kus õppimine muutub elukestvaks sõpruseks

Kui valite Meiji Akadeemia, ei registreeru te lihtsalt jaapani keele tundidesse. Sa liitud rahvusvahelise perekonnaga, kus õpilased toetavad üksteist, jagavad seiklusi ja loovad mälestusi, mis kestavad kogu elu. Olenemata sellest, kas oled siin kaks nädalat või kuus kuud, ei tunne sa end kunagi võõrana.

Three people making peace signs smile for a photo while standing in front of a Japanese shrine.

Kohene sõprus, esimesest päevast alates

Tegevused, mis toovad kõik kokku

Üliõpilaste arvamused

A woman with shoulder-length blonde hair smiles while wearing a patterned blue and white Japanese jacket indoors.
VALENTINE, 17 Šveits
3-kuu Course + Jaapani äritavad, Traditsiooniline jaapani kultuur & Hotelli- ja turismipraktika Tokyos

Meiji akadeemias õppisin palju Jaapani äritavade kohta, mis valmistas mind suurepäraselt ette praktikaks. Mul on väga hea meel, et Meiji hoolitses minu eest kogu minu viibimise ajal ja paigutas mind suurepärase vastuvõtva perekonna juurde.

A smiling woman holds a certificate while standing beside a large blue plush toy in a room with photos on a string.
BRONTE, 19 UK
6-kuu Course + Jaapani keele vestlusoskus & Traditsiooniline jaapani kultuur

Kõigist asjadest, mida ma Meiji välismaal õppimise ajal tegin, oli minu lemmikosa see, et ma õppisin jaapani keelt otse oma vastuvõtva perega rääkides. Nad kujundasid minu kogemuse nii suureks, kui see oli, avades mulle oma kodu ja andes mulle tunde nagu pereliikmele.

A young person with curly, reddish-brown hair holds up a peace sign while standing outdoors in front of a modern building.
NIEK, 17 Madalmaad
4-nädal Course + Jaapani popkultuur & Traditsiooniline jaapani kultuur

Fukuoka on väga suur linn, millega ma ei ole eriti harjunud. Siiski oli minu viibimine hämmastav tänu Meiji sõbralikule personalile ja toetusele kogu mu viibimise ajal. Ma arvan, et see on suurepärane koht jaapani keele õppimiseks.

A young man with braces in a plaid shirt smiles on a rooftop overlooking a city skyline and body of water.
FRANCISCO, 20 Mehhiko
6-kuu Course

See koht sai mulle nagu teine kodu. Tulevase keeleõpetajana pean õige valiku tegemist keelekoolide puhul tohutult oluliseks ja õnneks võin öelda, et tegin õige otsuse Meiji Academyga.

An East Asian woman with shoulder-length brown hair and a black top smiles while standing indoors.
HYEKYEONG, 25 Lõuna-Korea
3-kuu Course + Eratunnid jaapani keeles & Jaapani popkultuur

Fukuoka on minu lemmiklinn ja Meiji pani mind iga päev uusi asju linna kohta avastama. Kui soovite kogeda Jaapani loodust, võite lihtsalt sõita rongiga umbes 30 minutit ja näete ilusat maastikku.

A man with styled brown hair leans against a grey stone pillar and looks over his shoulder outdoors.
CHIWEI, 21 Hiina
3-kuu Course + Eratunnid jaapani keeles, Jaapani äritavad & Praktika Jaapanis

Meiji personal oli minu viibimise ajal väga sõbralik ja vastutulelik. Ma tulin siia lihtsalt ja mul polnud aimugi, mida ma peaksin praktikal tegema, kuid nende abiga kohanesin järk-järgult selle uue keskkonnaga ja õppisin nii palju.

A person with long dark hair holds a small paper bag with a blue logo over their mouth in front of a Japanese storefront.
CARLET, 23 Filipiinid
3-nädal Course + Eratunnid jaapani keeles, Jaapani keele vestlusoskus & Traditsiooniline jaapani kultuur

Mulle meeldib, et Fukuoka on palju rahulikum kui suuremad linnad. Inimesed on välismaalaste suhtes väga soojad ja sõbralikud ning toit on hämmastav! Minu lemmik on HAKATA RAMEN!

A man in reflective aviator sunglasses and a t-shirt looks to the side in a mountainous setting.
TOBIAS, 22 Saksamaa
4-nädal Course + Jaapani äritavad & Praktika Jaapanis

Pärast esialgset intervjuud sain suurepärase pakkumise rahvusvahelisest ettevõttest, kus mind ootas ees palju suuri ülesandeid. See, kuidas Jaapani ettevõttes lähenetakse projektijuhtimisele ja sellega tegeldakse, avardas kindlasti mu silmaringi.

A woman with long brown hair smiles at the camera in front of a bright green background.
MARIANNE, 25 Šveits
3-nädal Course + Traditsiooniline jaapani kultuur

Meiji õpetajad on väga lahked. Mulle meeldisid tunnid kõigi õpetajatega, sest nad seletavad kõike väga selgelt. Kui meil tekkis õpiku kõrval küsimusi, võtsid nad alati aega, et mind millegi osas aidata. Eriti Komiya-sensei on suurepärane õpetaja!!! :)

A young man in an orange hoodie makes a peace sign while standing inside a greenhouse.
MARK, 22 Venemaa
4-nädal Course + Jaapani keele vestlusoskus & Traditsiooniline jaapani kultuur

Kuna ma ei tundnud seal kedagi, oli minu suurim hirm, et ma ei leia sõpru. Kuid ma kohtasin inimesi üle kogu maailma ja sain palju jaapani sõpru. Ma isegi parandasin oma inglise keelt :D Ma tulen kindlasti uuesti!

A man in a black shirt smiles at the camera while sitting inside a coffee shop.
CRAIG, 30 USA
3-kuu Course + Jaapani keele vestlusoskus & Traditsiooniline jaapani kultuur

Jaapanisse tulek oli minu jaoks alati unistus, kuid ma kõhklesin selle suure sammu tegemisel. Kui ma sattusin Meijisse, muutus kõik. Nende väga vastutulelikud, üksikasjalikud vastused ja põhjalik toetus kogu minu riigis viibimise ajal tegid Jaapanist minu jaoks unustamatu mälestuse.

A woman with long, wavy brown hair smiles slightly while looking at the camera in an outdoor setting.
STEPHANIE, 28 Prantsusmaa
6-nädal Course + Jaapani keele vestlusoskus & Traditsiooniline jaapani kultuur

Kuigi suuremates linnades, nagu Tokyo ja Osaka, oli palju teisi koole, tahtsin kogeda "tõelist Jaapani elustiili", valides turistide jaoks vähem tuntud koha. Ma olin üllatunud, kui sain Meiji Akadeemia kaudu teada, kui suur ja elujõuline linn on Fukuoka.

Rohkem iseloomustusi
Pie chart displays percentages for most common nationalities.

Ülemaailmne, külalislahke segu

Kellega sa Meiji akadeemias kohtud?

  • Enamik 14-30-aastaseid ja vanemaid õpilasi enam kui 60 riigist.
  • Algajad, edasijõudnud õppijad ja kõik vahepealsed.
  • Rahvusvaheline personal ja sõbralikud õpetajad, kes aitavad sul integreeruda juba esimesest päevast alates.

Meie klassiruumid on täis erinevaid keeli ja kultuure, kuid kõigil on üks ühine eesmärk: kogeda Jaapanit üheskoos.

Lisateave

Kogukonna FAQ

Kas ma pean enne tulekut jaapani keelt oskama?

Ei! Enamik meie õpilastest saabuvad algajatena. Sa õpid kiiresti tundides ja sotsiaalsete tegevuste käigus. Kui soovite alustada juba varem, vaadake meie Jaapani keele online õppetöö.

Kas ma kohtun inimestega väljaspool oma klassi?

Jah! Tegevused ja üritused segunevad kõikidel tasanditel ja igas vanuses, nii et sul on sõpru igast rühmast.

Kas kogukond on enamasti lääne üliõpilased?

Kuigi enamik (umbes 80%) üliõpilastest on pärit Euroopast, Austraaliast ja Põhja-Ameerikast, on meil ka märkimisväärne arv üliõpilasi Ladina-Ameerikast ja Ida-Aasiast. See on tõeliselt rahvusvaheline.

Kuidas leida sõpru, kui ma olen häbelik?

Paljud õpilased tunnevad end alguses närviliselt, kuid meie struktureeritud tegevused ja väikese grupi üritused muudavad teiste inimestega kohtumise lihtsaks. Peagi leiad oma inimesed!

Kas väljaspool kooliaega toimuvad üritused?

Jah! Korraldame kultuurireise, seltskondlikke õhtuid ja nädalavahetuse üritusi, et aidata õpilastel luua sidemeid väljaspool klassiruumi.

Kas ma saan pärast lahkumist sõpradega ühendust hoida?

Absoluutselt! Meiji Akadeemial on aktiivne vilistlaste võrgustik, nii et saate hoida ühendust sõpradega üle kogu maailma. Ja jah, kui oled siinkandis, siis tule ja ütle tere! :)

Kas on olemas keeltevahetuse võimalused?

Jah, sa saad harjutada jaapani keelt kohalike õpilastega ja aidata rahvusvahelistel õpilastel parandada oma inglise keelt või teisi keeli.